Vous n'êtes pas identifié.
Vous pouvez vous aussi participer à la traduction et l'édition de nos projets,
faites donc un tour sur cette page.
N'hésitez pas à vous lancer !
Dernière modification par tosave (08-01-2010 00:30:13)
Hors ligne

Pas mal cet édito!
Toutefois j'ai le sentiment qu'il y manque un petit peu de punch. Personnellement les phrases sont bien trouvés mais je pense que les tournures sont à revoir. Par exemple je dirais:
Traduit par des fans pour des fans, les mangas que l'on vous propose ne sont pas licenciés en France et donc inédit!
Pour terminer, je pense que préciser que les mangas sont traduits en français est futile et alourdit un peu le texte.
Maintenant il faudrait l'avis des autres.
Hors ligne

Si quelqu'un veut mon avis, ça manque soit de menaces soit d'érotisme.
Pas de nichons, pas de "sinon, on vient chez toi et on tue ta famille", forcément, on risque pas de trouver des nouvelles recrues...
Comment vous croyez qu'ils font à Al-Qaida, dans l'armée ou tout simplement pour réduire vos salaires sans que personne se plaigne ? Une secrétaire aux gros seins ou une arme...
Hors ligne
Je ne crois pas qu'il faudrait mettre des choses érotiques et menacent, il faudrait mettre des mots simples et qui convaincs les personnes qui vont venir visités le site enfin c'est mon avis !!!
Hors ligne
J'aime bien ta tournure Niko
Kisame je n'ai rien contre si tu me trouves une tournure de phrase convaincante, ou un ajout à celle de niko. Moi j'arrive pas à insérer des nichons l'air de rien 
cloriri si t'as aussi des propositions ^^
Hors ligne

hum, je vous conseille les menaces de virus alors. Genre internet qui se ferme si tu n'es pas inscrit ou un truc dans le genre... ça marchera mieux que les grosses armes!
*c'est bon, il s'est inscrit il ne crains plus les virus et il se lâche... moi je dis que si c'est pourra voir des gens comme lui, réfléchissez bien!*
Ah j'oubliais, sinon je suis d'accord avec la formulation proposée. Elle me semble plus... français.
Dernière modification par elrune (05-01-2010 18:31:43)
Hors ligne

Je mettrais çà.
Nous vous proposons des mangas non licenciés en France et donc inédits !
Traduit par des fans pour des fans,vous pourrez, au choix, lire nos mangas en ligne, ou bien les télécharger.
Bonne lecture ! ^^
Et pour déconner à la fin, mais là, c'est nul ^^' :
Nous vous proposons des mangas non licenciés en France et donc inédits !
Traduit par des fans pour des fans,vous pourrez, au choix, comblez vos disques dur en les téléchargeant ou jouir de leur lecture en ligne.
Bonne lecture ! ^^
Je vais continuer à chercher au cas où, on sait jamais.
Hors ligne

moui bon j'opte pour le premier histoire que le site ne se fasse pas bloquer les contrôles... mais j'aime bien la deuxième pour le fun aussi!
Hors ligne

Moi je mettrai ça...
Nous vous proposons des mangas non licenciés en France et donc inédits !
Traduit par des fans pour des fans (quoique...de vrais fans viendraient nous aider),vous pourrez, au choix, lire nos mangas en ligne, les télécharger, nous aider à les faire...
OU MOURIR !
Bonne lecture, cela dit ! ^^
Hors ligne

Je mettrais ça en fait:
Bonjour,
A partir du moment où vous êtes connecté à ce site, plus aucun retour en arrière n'est possible. Vous avez désormais scellé un pacte avec la communauté de fun-center.
Vous allez maintenant vous inscrire au site et donner votre adresse e-mail, si vous ne le faites pas immédiatement, il se pourrait qu'il vous arrive de fâcheux incidents...
Une fois votre inscription effectué, vous recevrez chaque semaine sur votre boîte mail plusieurs pages de manga à cleaner/checker/traduire (rayer la mention inutile). Ne vous inquiétez pas, notre site contient plusieurs pages de formations quand à ces travaux. De même, si le travail n'est pas effectué correctement en temps voulu, nous ne répondons de rien quant à votre intégrité physique...
En échange de vos services, vous bénéficierez de nos releases de qualités et d'un vaste choix de mangas, de plus vous serez un membre à part entière de notre communauté et pourrez délirez avec des personnes de confiance.Vous bénificirez enfin d'un soutien de la part de la communauté en cas de coup dur dans la vie.
C'est tout ce que vous devez savoir pour le moment, suivez les instructions et vous n'aurez aucun problème.
Au revoir.
Note: Je ne me suis pas du tout inspiré d'une certaine organisation criminelle, j'ai fait cet édito en me basant uniquement sur la famille team de fun-center dirigé par le parrain chef Hizoka.
Hors ligne

niko_le_barbare a écrit:
Je mettrais ça en fait:
Bonjour,
A partir du moment où vous êtes connecté à ce site, plus aucun retour en arrière n'est possible. Vous avez désormais scellé un pacte avec la communauté de fun-center.
Vous allez maintenant vous inscrire au site et donner votre adresse e-mail, si vous ne le faites pas immédiatement, il se pourrait qu'il vous arrive de fâcheux incidents...
Une fois votre inscription effectué, vous recevrez chaque semaine sur votre boîte mail plusieurs pages de manga à cleaner/checker/traduire (rayer la mention inutile). Ne vous inquiétez pas, notre site contient plusieurs pages de formations quand à ces travaux. De même, si le travail n'est pas effectué correctement en temps voulu, nous ne répondons de rien quant à votre intégrité physique...
En échange de vos services, vous bénéficierez de nos releases de qualités et d'un vaste choix de mangas, de plus vous serez un membre à part entière de notre communauté et pourrez délirez avec des personnes de confiance.Vous bénificirez enfin d'un soutien de la part de la communauté en cas de coup dur dans la vie.
C'est tout ce que vous devez savoir pour le moment, suivez les instructions et vous n'aurez aucun problème.
Au revoir.Note: Je ne me suis pas du tout inspiré d'une certaine organisation criminelle, j'ai fait cet édito en me basant uniquement sur la
familleteam de fun-center dirigé par leparrainchef Hizoka.
Je crois que c'est beaucoup trop gros pour un écrito ^^'
Sinon, j'ai le même opinion que tosave sur l'édito de kisame.
Je tente çà, mais j'aime pas le remplacement de la parenthèse, ça donne plus le coté fun:
Nous vous proposons des mangas non licenciés en France et donc inédits !
Traduit par des fans pour des fans dont les plus motivés viendrons nous aider.
Vous pourrez donc, au choix, lire nos mangas en ligne, les télécharger, nous aider à les faire...
OU SUBIR NOTRE COURROUX !
Bonne lecture, cela dit ! ^^
bon d'accord la fin est vraiment nul, mais c'est en variant les formules que l'on trouvera la meilleur 
Hors ligne

A force de critiquer les loups, tu vas finir par être mangé, cloriri 
Hors ligne

A table !
Hors ligne

Toi ! 
Hors ligne

pour moi je dirai (venais vous faire des ami et partagé votre passion du manga) c tout
mais c résume pour moi la team funcenter
ps: ça fait Plaisir de te voir sur le forum kisame-sama 
@+ les pot
Hors ligne